Литературное агентство «Муза пера»
Пусть твоя идея станет легендой!

Тюменские авторы озвучили свои книги для незрячих читателей: проект «Голос автора»

Тюменские авторы озвучили свои книги для незрячих читателей — проект "Голос автора"
Тюменские авторы озвучили свои книги для незрячих читателей — проект «Голос автора»

Тюменские поэты и писатели создают аудиоверсии своих произведений для незрячих читателей — проект «Доступный формат. Голос автора»

В Тюмени продолжает набирать обороты уникальный просветительский проект «Доступный формат. Голос автора» , реализуемый специальной библиотекой для слепых — филиалом Тюменской областной научной библиотеки имени Менделеева .

Его цель — создание аудиокниг в формате LKF, доступных для скачивания в онлайн-библиотеке «Логос» , предназначенной для инвалидов по зрению. Этот проект не только помогает сделать литературу доступной для всех, но и формирует новую практику в сфере социальной инклюзии и литературного продюсирования, которую в будущем смогут использовать и другие регионы.

Как это работает: от замысла до записи

Идея озвучивания произведений местных авторов впервые была реализована в 2022 году. Тогда библиотека пригласила волонтеров и закупила необходимое оборудование при поддержке гранта. Среди 35 откликнувшихся тюменцев были отобраны 10 человек, с которыми библиотека продолжает сотрудничество по сей день. За это время было записано 18 книг, а в 2025 году планируется выпустить еще восемь — в том числе произведения писателей-фронтовиков.

Проект стал возможным благодаря тесному взаимодействию с Тюменским отделением Союза писателей России и региональным департаментом культуры. Авторы прошли специальную подготовку по ораторскому мастерству под руководством Елены Понеделиной, а затем записывали свои произведения в студии, выделяя на каждый — по три часа. После финальной обработки материал будет передан режиссерам-монтажерам, после чего аудиокниги станут доступны в онлайн-библиотеке.

Автор как чтец: голос, эмоция, личность

Особенность проекта в том, что произведения читают сами авторы. Это придает аудиокнигам уникальный оттенок — слушатель слышит не просто актера, а самого создателя текста, чувствует интонацию, паузы, эмоциональную окраску. Такой подход приближает восприятие текста к замыслу писателя.

Одним из ярких участников стал Николай Башмаков — 76-летний писатель, публицист и полковник в отставке. Он записал 24 рассказа, среди которых — юмористические зарисовки, размышления о нравственности и природе. Один из рассказов, посвященный его необычной дружбе с ласточкой, получил название «Щебетухин». Башмаков, окончивший тюменское военное училище в 70-х годах, чувствует себя в Тюмени как дома, несмотря на непростую судьбу, связанную с переездом из Западной Украины.

Социальная значимость и дальнейшие планы

Сегодня доступ к книгам в формате LKF стал реальным шагом к социальной адаптации незрячих читателей. По данным прошлого года, аудиокниги, записанные тюменскими волонтерами, были скачаны более двух тысяч раз по всей России. Это говорит о высоком интересе к проекту и его актуальности.

В планах организаторов — не только продолжение работы с взрослыми произведениями, но и создание детской линейки аудиокниг, где тексты могут читать школьники. Такой подход не только привлечет молодое поколение к литературе, но и укрепит межпоколенческую связь через чтение и творчество.

Заключение: уникальность и тиражируемость

Тюменский проект «Доступный формат. Голос автора» — это не просто локальная инициатива, а полноценный пилотный опыт, который может быть взят на вооружение другими регионами. Он сочетает в себе:

  • литературное продюсирование,
  • просветительскую деятельность,
  • социальную инклюзию,
  • популяризацию местного авторского контента.

После зимней премьеры и анализа первых результатов организаторы обещают поделиться наработанной практикой с другими субъектами РФ. Такие проекты доказывают, что литература может быть не только написанной, но и услышанной — особенно тем, кто не может увидеть буквы на странице.

Участники проекта в 2025 году:
Николай Башмаков, Ольга Данилова-Пушкарь, Екатерина Володина, Василий Михайлов, Наталья Корсак, Владимир Молдованов, Антонина Маркова, Татьяна Солодова, Елена Гридина, Александр Новопашин
Татьяна Терновская «Мой ужасный принц»: Рецензия на роман о магической академии
Рецензии и обзоры

Татьяна Терновская «Мой ужасный принц»: Рецензия на роман о магической академии

«Мой ужасный принц»: история о том, как страх превращается в силу (и почему мы все ждем продолжения) Знаете, это чувство, когда открываешь книгу в ожидании лёгкого фэнтези-романа, а получаешь удар под дых? Вот именно это со мной и произошло. История Татьяны Терновской  это не милая сказка о злодее с добрым сердцем. Это горькая, до мурашек правдивая история о травле, страхе и тихой силе, которая зреет где-то глубоко внутри. Представьте себе девушку, для которой самый ненавистный звук на свете … это

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ »
"От 'тиктокера' до 'пауэрбанка': Как сленг становится частью русского языка и почему это нормально"
Литературные события

«От ‘тиктокера’ до ‘пауэрбанка’: Как сленг становится частью русского языка и почему это нормально»

«Опять эти лингвисты испортили русский язык! Теперь даже ‘тиктокер’ — официальное слово?» — возмущаются в соцсетях. Но давайте разберёмся: почему словари включают сленг и заимствования? И главное — значит ли это, что теперь можно писать «рофл» в деловых письмах? 1. Что такое «Академос» и почему он не «официальный словарь»? Недавний ажиотаж в СМИ связан с «Академосом» — онлайн-ресурсом Института русского языка РАН. Это не «официальный словарь», а скорее орфографический навигатор, который фиксирует, как пишутся уже существующие слова. 🔹 Пример: Слово «пауэрбанк» (или «повербанк»?) люди используют уже лет 10. Лингвисты просто закрепили правильное написание — через

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ »